Лингвострановедческий словарь Австрии

  • р. , пп Депа в Зейском р-не - название с эвенк. : гага – лебедь [7]; др. вариант гаг – белый лебедь. В данный период года в долине реки гнездились

  • (Гогаичи)р. , пп р. Правая Кохани в Зейском р-не – название с эвенк. : гого – матка дикого оленя, суффикс «-чи» соответствует в переводе слову «

  • гора в Тындинском р-не - название с монгол. : гагын - темя; вершина горы, дерева [13].

  • р. , пп Коровины в Сковородинском р-не - название с эвенк. : гаймэнъа - место, где много играющих камней, при высокой воде камни несет поток и он

  • 1) логовище диких кабанов;2) гнездо белки.

  • р. , лп Мостачи, Зейский р-н, название с эвенк. : гаку – зимующая ворона [24].

  • р. , лп Амура в Сковородинском р-не - название с тюрк. : алка - благословлять [13]

  • р. , пп Орловки в Мазановском р-не - название с эвенк. : галукан - лесная поляна; открытое безлесое пространство; пространство, не поросшее лес

  • (Худикачи)руч. , лп р. Мадалана Бол. в Сковородинском р-не. Название вероятно от галья - чистое моховое болото, имеющее вид зеленого луга, почт

  • 1) бывшее село в Зейском р-не, на берегу р. Гальчима. Существовал в 1931-1974 гг. Ликвидирован в связи с затоплением Зейским водохранилищем. Назва

  • 1) р. , пп р. Зея в Шимановском и Свободненском р-нах. То же, что и р. Гальчима.2) гора (359 м) в бассейне р. Гальчиха в Шимановском р-не. То же, что и р.

  • чистое моховое болото, имеющее вид зеленого луга, почти непроходимое, так как тонкий меховой покров только прикрывает воду зарастающего ил

  • р. , лп Зеи, Зейский р-н. Название вероятно с эвенк. : гамакан – скоро [24].

  • р. , лп Уруши, Тындинский р-н. Название вероятно с эвенк. : ганды – огниво, металлический брусок для точки, гандюка – привязать к седлу [24].

  • р. , лп Амура в Архаринском р-не. Название вероятно с эвенк. : галукан - лесная поляна; открытое безлесое пространство; пространство, не поросш

  • (Гаргань)р. , пп Зеи, а также Гаргань Б. , Гаргань М. в Зейском р-не - название с монгол. : горган, горганэ, горгани - вершина горы, хребет, каменист

  • р. , лп Сугджар М. в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. : гого – самка дикого оленя; суффикс –чи соответствует в переводе слову «имеющий

  • р. , лп Горелый (бас. Бурунды), Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк. : гари – березовая роща [24].

  • впадает в Зейское водохранилище, Зейский р-н. Название вероятно с эвенк. : гармакта – комар [24].

  • р. , лп Урка, Сковородинский р-н. Название вероятно с эвенк. : гарпа – луч [24].

  • 1) бывший поселок разведчиков Гарьского железорудного месторождения в Мазановском районе, в нижнем течении р. Гарь, правого притока Орловк

  • 1) непросыхающее зыбучее болото;2) всегда заболоченное место на дне долины, ручья, заваливаемое бревнами, хворостом для проезда и прохода;3) н

  • р. , лп Тукси в Зейском р-не. Название вероятно с тюрк. : гальча - водоем, озерко, речка [13].

  • село Свободненском районе, в долине Зеи. Осн. в 1906 г. Названо по фамилии первого поселенца – Гащина [1].

  • р. , пп Меун (бассейн Норы), Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк. : гела – шкура для шаманского бубна [24]; др. вариант: гилли – холодный,

  • село Октябрьском районе. Осн. в 1902 г. До 1932 г. называлось Козье Поле, здесь водилось много коз. Современное название по имени первого поселен

  • р. , лп Геракла (лп Талмы), Зейский р-н; ГЕРА - р. , пп Гербикана, Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк. : геракта – шаг [24].

  • (Гербелин)р. , лп Амура в Магдагачинском р-не. Название с эвенк. : герби, гирби - песчаный берег, коса, отмель [13]; др. вариант: гарби, гэрби – имя,

  • р. , лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с эвенк. : гэрби, гарби - имя собственное; кан – уменьшительный суффикс [5, 22]

  • р. , лп Гербикана в Селемджинском р-не. То же, что и Гербикан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.

  • р. , пп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Гербикан; чан – суффикс, имеющий значение уменьшения

  • р. , лп Тынды, Тындинский р-н. Название с эвенк. : гэткэн – затылок; другими словами – река сзади, позади, за спиной. Во время кочевок данная ре

  • р. , лп Бурпалы, Тындинский р-н. То же, что и Геткан.

  • р. , лп Нюкжа, Тындинский р-н. Название с эвенк. : гивэ – мимо [24].

  • р. , лп Эльгакан Мал. , Тындинский р-н. Название с эвенк. : гивчэн – кабарга [24].

  • р. , пп Брянты Б. в Зейском р-не. Название с эвенк. : гидан - горный хребет; макит - с якутск. «направление», с эвенк. – «перевал» [13]

  • см. Гилэр

  • (Лумбир, Гилэо)р. , лп Лумбира, Тындинский р-н. Название с эвенк. : гилэр – гололед, гололедица [24].

  • впад. в Зейское водохр. в Зейском и Тындинском р-нах. Длина – 545 км. Начинается Гилюй на Становом хребте. Течение быстрое, вода холодная. Вдол

  • р. , лп Гилюй в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.

  • р. , пп Гилюй в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.

  • р. , пп Гилюй в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.

  • р. , пп Джелтулак Б. в Тындинском р-не. То же, что и Гилюй.

  • приток озера Огорон в Зейском р-не - название с эвенк. : гипи - озеро, озерко, водоем; прибрежная ровная заболоченная низина [13]

  • р. , лп Унахи в Зейском р-не. То же, что и Гипкан; суффикс –нгра обозначает название гор, рек, озер.

  • гора (518 м) на правобережье р. Бурунды, ниже устья р. Талани в Селемджинском р-не.

  • р. , лп Селемджи в Мазановском р-не, название с эвенк. : гири, гирби - песчаный берег, коса, отмель [13]; др. вариант: гэрби – имя, прозвище [22].

  • р. , лп Гирбичека в Мазановском. То же, что и Гирбичек; кан – уменьшительный суффикс.

  • руч. , лп р. Мал. Дулишмы (бассейн верховий р. Гилюй) в Тындинском р-не; руч. , лп р. Топаки (бассейн р. Осежина) в Сковродинском р-не. В названии от

  • р. , пп Грозного (басс. Чукана Б. ), Шимановский р-н. Название дано по фамилии золотопромышленника Глотова, который разрабатывал здесь золотон

  • бывший пос. в Мазановском районе, на правом берегу р. Сохатиной. Существовал в 1946-1977 гг. как лесоучасток по заготовке леса и дров. Название по

  • 1) село ж. д. станция Ледяная в Свободненском районе. Осн. в 1912 г. Названо в связи с проживающими в этих местах многочисленных семей глухарей [1

  • сплошная ограда из досок или бревен.

  • сторона, откуда обычно приходят дождевые тучи. В области - восток, северо-восток.

  • народное собирательное название целого ряда кровососущих насекомых, очень распространенных в Приамурье (слепни, мошки, миниатюрные мокри

  • Гагаичи

  • гора (1646 м) в Зейском р-не - название с эвенк. : гугда - высота, высокий, возвышенность; гугдан - сопка, холм; гугдакта - горная цепь; гугдар - высо

  • р. , лп Амура в Шимановском р-не. Название с эвенк. : гокон – река, впадающая напротив острова.

  • (Голдочи)р. , лп Ольги в Магдагачинском р-не. Название с эвенк. : голды – пряжка у лыжного ремня, голдын – пряжка на ремне седёлки [24].

  • Голдачи

  • вершина, выдаюшаяся выше границы леса. Склоны и вершина. Гольцы покрыты каменистыми горно-тундровыми почвами и глыбовыми россыпями тверды

  • 1) передняя изогнутая часть полоза саней;2) брусок с деревянными зубьями, насаживаемый на рукоятку грабель.

  • 1) нижняя часть легкой обуви (олочей, ичигов), покрывающих ступню;2) легкая обувь без голенищ, сшитая из кожи преимущественно домашней выделк

  • инструмент в виде небольшого рубанка с узким лезвием для проделывания бороздок на деревянных деталях.

  • тес с продольными бороздками, которыми кроют крыши.

  • р. , пп Зеи в Свободненском р-не. Названа русскими за чистую голубизну воды [22].

  • село Свободненском районе, на правом берегу р. Джатва. Осн. в 1923 г. Названо по кл. Голубому, на котором стоит нп [1].

  • вершины, гребни и высокие склоны горных хребтов, поднимающиеся выше границы лесной растительности, имеют вид как бы оголенной, голой повер

  • село Бурейском районе, на правом берегу р. Бурея. Осн. в 1898 г. Первые поселенцы – из Гомельского уезда Могилевской губернии, отсюда произошл

  • р. , пп Архары в Архаринском р-не. Название с эвенк. : гон – гусь, гор – линька птицы (гусей). Таким образом можно предположить, что в долине это

  • р. , лп Инорогды, Тындинский р-н. Название с эвенк. : гондакта – гарь с поросолью [24].

  • самый крупный и сильный зверь в стае, вожак; рыба, идущая впереди косяка во время нереста.

  • 1) село ж. д. станция Забайкальской ж. д. в Магдагачинском районе. Осн. в 1910 г. Название с эвенк. : гонжэ – минеральный источник, кислая вода [1].2)

  • р. , лп Гонжи. Название с эвенк. : гонжэ – минеральный источник, кислая вода [13].

  • р. , пп Гонжи в Магдагачинском районе. Название с эвенк. : гонжэ – минеральный источник, кислая вода [13].

  • руч. , лп р. Джалта (бассейн р. Иликан) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца Горациевского прииска Гинсбурга Горация Евзел

  • 1) р. , лп Шулигда в Архаринском р-не - название от горб, горбока - холм, возвышенность [13]2) р. , лп Яурина в Архаринском р-не - название от горб, го

  • р. , лп Томи, Название с эвенк горбыль - невысокая горка, холм на лугу, в поле [13]; др. вариант горба – мелкий; другими словами, рега неглубокая [2

  • р. , лп ТомиНазвание с эвенк горбыль - невысокая горка, холм на лугу, в поле [13]; др. вариант горба – мелкий; другими словами, рега неглубокая [22]

  • р. , лп ТомиНазвание с эвенк горбыль - невысокая горка, холм на лугу, в поле [13]; др. вариант горба – мелкий; другими словами, рега неглубокая [22]

  • руч. , лп р. Олоно (бассейн р. Умлекан) в Зейском р-не. Название отражает гористый рельеф местности: горки – «небольшие холмы, возвышения».

  • бывшее село в Магдагачинском районе, на правом берегу р. Тыгда. Существовало в 1910-1976 гг. Название отражает гористый рельеф местности: горки

  • узкий пролив, соединяющий два соседних озера, маленькая протока, соединяющая два больших параллельно текущих русла реки.

  • 1) большая группа ручьев в Амурской области: пп р. Амунакит, пп р. Талума (бассейн р. Нюкжа) в Тындинском р-не; руч. , пп р. Бол. Ингагли, лп р. Лев.

  • р. , лп Бирмы. Название с эвенк. гош – горький, невкусный. Другими словами, вода реки не вкусна, не пригодна для питья [22].

  • руч. , пп Адамихи в Мазановском р-не; руч. , лп р. Имакана в Зейском р-не. В названии отражается гравийный, гравийно-галечный характер местных о

  • бывшее село в Тамбовском р-не.

  • р. , пп Норы в Селемджинском р-не. Название с эвенк. : грака – высокая долина, водораздел; макит - с якутск. «направление вниз по течению», с эве

  • р. , лп Зеи. Название русское со значением «громкая», т. е. гремит, как гром. На отдельных участках река отличается бурным характером течения.

  • руч. , пп р. Юкточка (бассейн р. Орловка) в Мазановском р-не. Название от слова гремячий – издающий звук, шум, журчание своим течением.

  • село Архаринском районе, на правом берегу р. Архары. Осн. в 1898 г. и названо в честь военного губернатора Амурской области того времени, когда

  • село Благовещенском районе. Осн. в 1901 г. Названо по фамилии военного губернатора Амурской области К. Н. Грибского (1872-1902 гг. ) [1, 22].

  • вытянутая невысокая гряда с пологими склонами, поросшая лесом; гребень горного хребта.

  • вытянутые на несколько километров невысокие возвышенности, горная цепь.

  • село Ромненском районе. Осн. в 1909 г. Названо по имени первого засельщика – Григория [1].

  • руч. , лп руч. Бабушкина (левобережье Зейского водохранилища) в Зейском р-не. Название дано по имени первого владельца прииска Григория Павл

  • село Благовещенском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1901 г. и названо в честь приамурского генерал-губернатора того времени, когда было о

  • часть сохи, плуга, деревянный или металлический брус, на котором крепится лемех.

  • деревянная соха с железным лемехом.

  • р. , лп Амура в Архаринском р-не; пп р. Буринды в Магдагачинском р-не; руч. , лп р. Шатака в Селемджинском р-не. Название русское и отражает качес