Топонимический словарь Крымской республики

  • (Чит. обл.) порог на р. Тунгир, Мадьярский городок, ур., памятник близ пос. Тупик, Тунгиро-Олекминский р-н - названы в память венгерского интерн

  • (Ирк. обл.) с., Максимовский с/сов., Иркутский р-н - село носит имя известного русского служилого человека, атамана Максима Перфильева, который

  • (Ирк. обл.) с., Иркутский р-н - от бур. слова мойhон - "черемуха", мойэлта - "черемуховое" (место). Здесь по долинам рек Белой и Мальтинки раньше был

  • (Ирк. обл.) р., приток Витима, пос., Бодайбинский р-н - от эвенк. слова мома: мо - "дерево", ма - суффикс, обозначающий материал и цвет, мома (видоизм

  • (Ирк. обл.) р., приток Витима, пос., Бодайбинский р-н - Малая Мама (см.). эвенк. кан - суффикс уменьшительной формы, например, бира - "река", биракан -

  • (Чит. обл.) Мангутский с/сов., Кыринский р-н, Мангидай, Сретенский р-н - названия местностей произошли от слова мангут, так буряты называют рус

  • (Ирк. обл.) с., Качугский р-н - бур. название Баянзурхэн - "богатое сердце", т. е. сердечный. В 1640-1641 гг. первый из русских, побывавший здесь, писал:

  • место содержания маралов (копытные из семейства оленей) - заповедники или специальные хозяйства (Восточный Саян).

  • (Ирк. обл.) предместье, г. Иркутск - названо в 1920 г. в честь выдающегося деятеля французской буржуазной революции конца XVIII в. Жана Поля Марата.

  • инакопроизношение термина марь - см. (Забайкалье).

  • (Ирк. обл.) с., Слюдянский р-н - от бур. морин - "лошадь", "конь", моритэй - "имеющий лошадь", "всадник", "лошадиный". С чем связано появление названия.

  • (Ирк. обл.) с., Усть-Кутский р-н - по имени основателя села, сподвижника знаменитого землепроходца Е.П. Хабарова, Куприяна (Кипрюшкаи) Маркова.

  • заболоченное редколесье из угнетенной лиственницы с расположенными в нем участками болот и ерниковых зарослей (Северное Забайкалье); бугр

  • южные (на солнцепеке) склоны гор, лишенные древесной растительности и занятые своеобразной степной растительностью. Маряны составляют рез

  • удобное для судоходства русло реки (Приенисейский край); в некоторых районах Восточной Сибири означает "целинные", степные земли на возвыше

  • одиночные гигантские экземпляры лиственницы или сосны, встречающиеся в лесостепной полосе зарослей среди березняков или на участках, лиш

  • излучина, обычно крупная (Нижняя Тунгуска).

  • (Ирк. обл.) с., Аларский р-н, Мелихтуйская (или Балаганская) пещера - от бур. Мульhэтэ - "ледяной". Название местности и села произошло от ледяной

  • (Ирк. обл.) пригород Иркутска - по имени служилого человека Иркутского острога Мельникова. В 1679-1680 гг. по грамоте из Сибирского приказа ему бы

  • (Чит. обл.) р., приток Чикоя, с., Красночикойский р-н - по-монг. и бур. минж - "бобр", минжин - "бобровый". Селение основано в XVIII в. как пограничный по

  • В сибирской географической литературе и в народном лексиконе бытуют многочисленные местные географические термины, т. е. слова, которые вы

  • (Чит. обл.) рч., приток Аргуни - от бур. и эвенк. мунгэ - "серебро", мунгуши, мунгутэй - "серебряный". На этой речке еще в 1674 г. русскими была "отыска

  • (Ирк. обл.) р. п., Усольский р-н - первое поселение на берегу р. Хайты, основано в 60-х годах XIX в. прибывшим из Иркутска горновым мастером Н.А. Мише

  • (Чит. обл.) название ряда местностей, известных наличием змей - по бур. могой. Название пос. Моготуй в Агинском бурятском национальном округе

  • (Ирк. обл.) с., Усть-Удинский р-н, Мольта, Зиминский р-н - бур. мойэлта значит "черемуховый" (см. Мальта).

  • причудливой формы обнажения, напоминающие человеческие фигуры, образованные выветриванием, разрушением гор, сложенных из кристаллически

  • (Ирк. обл.) ур., с., Шаманский с/сов. г. Шелехова - от эвенк. моты - "лось". Местность когда-то изобиловала лосями, которые ныне здесь не встречаютс

  • (Ирк. обл.) р., приток р. Купы - от слова мука - "мучение", "страдание". Эта речка раньше называлась Тальмышан, но была переименована в Муку русски

  • (Ирк. обл.) с., Нижнеудинский р-н - русское искажение бур., Мунгуту-Булаг - "серебряный источник".

  • (Ирк. обл.) пос., Слюдянский р-н - по р. Мурэн (см.).

  • (Ирк. обл.) название ряда других более или менее крупных рек в Прибайкалье - на монг. и бур. языках мурэн означает "большая полноводная река". М

  • (Ирк. обл.) залив в Малом Море - по-бур. мухар - "тупик", "конец", "край". Здесь Малое Море кончается тупиком, заливом, тогда как на противоположной

  • (Чит. обл.) с., Петровск-Забайкальский р-н - от бур. слов маухар - "тупик", "конец", "край", шэбэр - "чаща", "густой лес"; смысл названия - "край чащи", "к

  • (Чит. обл.) р., Муйские хребты, Муйская котловина - от эвенк. слова му (измененное Муя) - "вода". Это очень распространенный эвенкийский гидроним

  • безлесные, травянистые участки склонов гор (Тофалария). Аналогичны марянам (см.).